Van Pelt Localization biedt een grote verscheidenheid aan professionele diensten op het gebied van taal.
Van Pelt Localization vertaalt voornamelijk van het Engels naar het Nederlands, de moedertaal. In overleg kunt u uw tekst ook laten vertalen van het Nederlands naar het Engels.
Bovendien kan Van Pelt Localization vertalingen nakijken. De review is een belangrijk onderdeel van elk vertaalproces waar nog eens goed wordt gekeken naar de vertaling als geheel: staat de boodschap van de originele tekst wel in de vertaling?
Verder worden eventuele fouten verwijderd en wordt de inhoud gecontroleerd op leesbaarheid. Reviseren is essentieel als er meerdere vertalers zijn ingezet. Van Pelt Localization zorgt ervoor dat terminologie en stijl consistent door de hele tekst worden gebruikt.
U bent hier ook aan het juiste adres voor machinevertalingen. Van Pelt Localization levert de postedit van uw voorvertaalde tekst of kijkt deze na tijdens de spotcheck.
Vertaalgeheugens (TM's) en glossaries/ terminologiedatabases beheren behoort ook tot de mogelijkheden.
Wilt u een second opinion van uw Engelse of Nederlandse tekst? Van Pelt Localization loopt uw algemene voorwaarden, belangrijke opdracht of website nog eens grondig na.
Daarnaast kunt u kwaliteitscontroles laten uitvoeren op vertalingen na het dtp-proces, de zogenaamde Linguistic Sign-Off of Linguistic Quality Assurance.
Staat alle tekst duidelijk en volledig op de verpakking van uw product? Bevat de website de juiste toon voor uw doelgroep? Is de mobiele versie goed leesbaar? Staan er in uw folder geen opmerkingen die als beledigend kunnen worden opgevat in de gewenste markt?
Van Pelt Localization let op afgesneden of overlappende tekst, maar kijkt tevens naar het totaalplaatje: is het één samenhangend geheel?
Bij Van Pelt Localization kunt u ook terecht voor het laten testen van uw software, waar wordt gelet op de correcte weergave van tekst. U kunt zowel teststappen als Engelse en Nederlandse screenshots leveren.
Van Pelt Localization kan audiotranscripties maken en ondertitelingen leveren bij beeldmateriaal, maar ook studio-opnamen (op afstand) bijwonen en audiobestanden controleren op onder meer intonatie, snelheid en uitspraak.
Hebt u een vraag of wilt u een geheel vrijblijvende offerte? Neem dan gerust contact op.
Websiteontwerp en uitvoering: StudioSaf
Beeld: ylivdesign op stock.adobe.com; Xinh Studio op iconfinder.com;
Aha-Soft op iconfinder.com, Arthur Gareginyan op iconfinder.com, Martial Red op iconfinder.com / CC BY 3.0